Plovdiv | Пловдив

Plovdiv é a segunda cidade da Bulgária
com 340.000 habitantes, e uma das mais velhas
da Europa, com seis mil anos de idade
Plovdiv is the second city of Bulgaria,
with 340,000 habitants, and one of the oldest
of Europe, six thousand years old
Em cima, a principal mesquita da cidade,
em baixo as ruínas do estádio romano
Above the main city mosque
below the Roman stadium ruins
As ruínas do estádio romano
estão por baixo da Praça Dzhumaya
The ruins of the Roman stadium
are below Dzhumaya Square
Salvé! Hoje é o meu dia!
Today is my turn! I salute you!
Igreja da Santa Mãe de Deus
Holy Mother of God Church
Igreja da Santa Mãe de Deus, interior
Holy Mother of God Church, interior
Igreja da Santa Mãe de Deus, interior
Holy Mother of God Church, interior
Igreja da Santa Mãe de Deus, interior
Holy Mother of God Church, interior
Igreja da Santa Mãe de Deus, iconostase
Holy Mother of God Church, ikonostasis
Igreja da Santa Mãe de Deus, interior
Holy Mother of God Church, interior
Igreja da Santa Mãe de Deus, interior
Holy Mother of God Church, interior
O teatro romano
The Roman Theater
Muito calor, muita sede!
Such heat, such thirst!
A Avenida Czar Boris III passa
sob as ruínas romanas
The Czar Boris III Avenue
passes under the Roman ruins
A glória do império perturba
algumas pessoas
The imperial glory disturbs
some people
O teatro romano ainda é usado
The Roman theater is still in use
Velha Plovdiv
casa típica
Old Plovdiv
typical house
Igreja na Velha Plovdiv
Old Plovdiv church
Fresco, igreja na Velha Plovdiv
Fresco, old Plovdiv church
Fresco, igreja na Velha Plovdiv
Fresco, old Plovdiv church
Casa típica de Plovdiv, hoje
Museu Etnográfico
Typical Plovdiv house,
today the Ethnographic Museum
Rua da Velha Plovdiv
Old Plovdiv street
Pátio na Velha Plovdiv
Old Plovdiv patio
Velha Plovdiv
Old Plovdiv
Muralhas na Velha Plovdiv
City walls in the Old Plovdiv
Rua da Velha Plovdiv
Old Plovdiv street
Velha Plovdiv
Old Plovdiv
Rua da Velha Plovdiv
Old Plovdiv street
Rua da Velha Plovdiv
Old Plovdiv street
A caminho de Stara Zagora, o velho Astra
alugado parou na auto-estrada
In our way to Stara Zagora, the old rented Astra
stopped in the middle of the highway
Enquanto esperávamos o reboque, o sobrinho da Vidia
Georgi vinha do Mar Negro para Sófia e trouxe-nos água
While we waited for a tow, Vidia's nephew Georgi
was coming from the Black Sea to Sofia and brought us water
Finalmente chegou o reboque e levou-nos
no carro em cima do camião (proibido em Portugal)
Finally the tow came and carried us in the car
atop the truck (forbidden in Portugal)
Fomos para a zona industrial de Stara Zagora
onde a correia de distribuição foi mudada
We went to the industrial zone in Stara Zagora
where the broken distribution belt was changed
Enquanto uma tribo de gorilas enormes de tronco nu
bebia rakia com picles de um balde
e eu, pobre de mim, tive que fazer-lhes companhia!
Meanwhile, a tribe of giant chest naked gorillas
drank rakia with pickled veggies from a bucket
and I, poor me, had to keep them company!
E finalmente conseguimos ir para Stara Zagora
And we finally managed to go to Stara Zagora
Saindo de Stara Zagora vimos a central solar
que a Sonja, irmã da Vidia, esteve a construir
para uma empresa portuguesa
Coming out of Stara Zagora we saw the solar farm
that Sonja, Vidia's sister, bad been building
for a Portuguese company
jQuery Slider