Koprivshtitsa | Копривщица

Troyan
Troyan, subindo a encosta norte dos Balcãs
aqui chamados "Montanha Velha", Stara Planina
Troyan, up the northern slope of the Balcans
here called the "Old Mountain", Stara Planina
Troyan
O rio Osam Branco cria
um belo quadro com os seus açudes
The White Osam river creates
a beautiful picture with its dams
Troyan
A cidade ganhou o nome do imperador Trajano
The city got its name from the emperor Trajan
Troyan
O centro é agradável, com bons
espaços pedonais
The city center is pleasant, with good
walking spaces
Troyan
Troyan é famosa pela sua rakia
aguardente de ameixas feita num mosteiro próximo
Troyan is famous for its rakia
plum brandy made in a nearby monastery
Beklemeto
Atravessando os Balcãs na passagem
de Beklemeto, um monumento à independência da Bulgária
Crossing the Balkans at the Beklemeto Pass
we see a monument to Bulgaria's independence
Beklemeto
Vacas transumantes
na passagem de Beklemeto
Transhumant cows
at Beklemeto Pass
Koprivshtitsa
Koprivshtitsa, aldeia histórica.
Em português podíamos chamar-lhe Urtigal
Koprivshtitsa, historical village.
The nome could be translated to Nettleville
Koprivshtitsa
Típico: o piso térreo de alvenaria
e o piso superior em madeira
Typically, the ground floor is made of masonry
and the upper floor is woodwork
Koprivshtitsa
Nesta escola foi criada a primeira
aula de búlgaro da história da Bulgária
This was the first national language
class in the history of Bulgaria
Koprivshtitsa
No letreiro БАР = BAR
In the sign БАР = BAR
Koprivshtitsa
Aspeto da povoação
View of the village
Koprivshtitsa
Foi em Koprivshtitsa que começou
a insurreição nacional contra o Império Otomano, em 1876
It was in Koprivshtitsa that begun the great
national insurrection against the Otoman Empire, in 1876
Koprivshtitsa
Os turcos sufocaram a revolta mas as
atrocidades que cometeram enfraqueceram a sua autoridade.
The Turks squashed the revolt, but the atrocities
they commited undermined their authority
Koprivshtitsa
No ano seguinte uma invasão russa
levou à independência da Bulgária
Next year a Russian invasion
brought the independence to Bulgaria
Koprivshtitsa
Aqui há muitas casas históricas
preservadas com o aspeto do século XIX
There are many historic houses here
kept as they looked in the 19th century
Koprivshtitsa
Os proprietários rurais daqui prosperaram
vendendo lã ao exército turco
Local landowners prospered
selling wool to the Turkish army
Koprivshtitsa
A casa Lyutova, outrora de um rico proprietário rural
Lyutova house, once owned by a rich landowner
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, interior
Lyutova house, interior
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, interior
Lyutova house, interior
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, interior
Lyutova house, interior
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, ornamentos de mulher
Lyutova house, women ornaments
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, tapete de lã
Lyutova house, wool carpet
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, tapete de lã, pormenor
Lyutova house, wool carpet, detail
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, tapetes de lã
Lyutova house, wool carpets
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, tear
Lyutova house, loom
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, instrumentos de fiar
Lyutova house, spinning instruments
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, ferros de engomar
Lyutova house, clothes irons
Koprivshtitsa
Casa Lyutova, traje da época
Lyutova house, clothes of the epoch
Koprivshtitsa
Estes veículos ainda se usam,
não são uma reconstituição histórica
These vehicles are still in use,
they are not an historical reenactment
Koprivshtitsa
Outro fóssil vivo, o camião Gaz 53
Another living fossil, the Gaz 53 truck
Koprivshtitsa
Foram produzidos na URSS entre 1961 e 1997
They were made in the USSR between 1961 and 1997
Koprivshtitsa
Hotel Chuchura, onde pernoitámos
The Chuchura Hotel, where we stayed
Koprivshtitsa
Vista da janela do meu quarto
The view from my room window
Koprivshtitsa
Casa-museu de Todor Kableshkov
Todor Kableshkov memorial house
Koprivshtitsa
Todor Kableshkov foi um dos dirigentes da revolta de 1876
Todor Kableshkov was one of the leaders of the 1876 revolt
Koprivshtitsa
Casa de Todor Kableshkov, interior
Todor Kableshkov house, interior
Koprivshtitsa
Casa de Todor Kableshkov, cozinha
Todor Kableshkov house, kitchen
Koprivshtitsa
Símbolos ferozes no túmulo do revolucionário
Todor Kableshkov
Fiery symbols in the tomb of the revolutionary
Todor Kableshkov
Koprivshtitsa
Querem comprar uma casa histórica?
Do you want to buy an historical house?
Koprivshtitsa
No mesmo edifício o médico, o dentista
e a farmácia (apteka)
In the same building the doctor, the dentist
and the pharmacy (apteka)
Koprivshtitsa
Belo trabalho de madeira
num restaurante local
Beautiful woodwork
at a local restaurant
Koprivshtitsa
Trouxe fotos para mostrar
a um carpinteiro meu amigo
I brought pictures to show
to a carpenter friend of mine
Koprivshtitsa
Este homem está a ajustar
as aduelas da porta com uma plaina
This man is adjusting
the door frame with a hand plane
Koprivshtitsa
Esta é a Ponte do Primeiro Tiro; a revolta
de 1876 começou com a morte de um soldado turco aqui
This is the First Shot Bridge; the 1876 revolt
begun with the death of a Turkish soldier here
Koprivshtitsa
Esta loja lembra-me as lojas
muito velhas de província em Portugal
This reminds me of the very old
dusty country shops in Portugal
Koprivshtitsa
Esta mulher demonstra
a feltragem da lã
This woman demonstrates
how to felt wool
Koprivshtitsa
Artesanato de feltro de lã
Wool felt handicraft
Koprivshtitsa
Casa de outros dois revoluciolários
os irmãos Lyuben e Petko Karavelov
The house of another two revolutionaries
the brothers Lyuben and Petko Karavelov
Koprivshtitsa
Casa Karavelov, sala
Karavelov house, living room
Koprivshtitsa
Telhado curioso na casa Karavelov
Karavelov house, interesting roof tiles
Koprivshtitsa
Casa Karavelov, estúdio
Karavelov house, studio
Koprivshtitsa
Casa Karavelov, cozinha
Karavelov house, kitchen
Koprivshtitsa
Casa Karavelov, jardim
Karavelov house, garden
Koprivshtitsa
Casa Karavelov, tipografia
Karavelov house, printing press
Koprivshtitsa
Casa Karavelov, armazém de tipos
Karavelov house, printing type magazine
Koprivshtitsa
Petko Karavelov, jornalista e revolucionário
Petko Karavelov journalist and revolutionary
Koprivshtitsa
Casa histórica do poeta
Dimcho Debelyanov
Memorial house of the poet
Dimcho Debelyanov
Koprivshtitsa
A mãe do poeta espera em vão
que ele regresse da guerra
The poet's mother waits in vain
for his return from war
Koprivshtitsa
Casa de Dimcho Debelyanov
instrumentos de cozinha
Dimcho Debelyanov's house
kitchen instruments
Koprivshtitsa
Casa de Dimcho Debelyanov
sala de visitas
Dimcho Debelyanov's house
living room
Koprivshtitsa
Casa de Dimcho Debelyanov
sala com o berço do poeta
Dimcho Debelyanov's house
room with the poet's crib
Koprivshtitsa
O líder da revolta foi Georgi Benkovsky
que tem um monumento a cavalo
The revolt's leader was Georgi Benkovsky
and he has a horse riding statue
Koprivshtitsa
Casa-museu de Georgi Benkovsky
Georgi Benkovsky memorial house
Koprivshtitsa
Casa Benkovsky, sala
Benkovsky house, living room
Koprivshtitsa
Casa Benkovsky, ilustração
da revolta de 1876
Benkovsky house, picture
of the 1876 revolt
jQuery Slider